ローカライズファイルを異なる形式に変える方法?
❓ どのようなローカライズ可能なファイル形式の変換ですか?
プロジェクトをローカライズするには、プロジェクトを外部/地域/国に適応させる必要があるときは常に、新しいロケールを追加するたびにコードをフィドルする必要はありません.
Read our guide on How to prepare your app for i18n & l10n
テキストは主にユーザーと通信する方法です.したがって、ファイルの外部に文字列を保持する必要があります.異なったフレームワーク/ライブラリがそれらが働く特定の構造を持っているので、この形式は我々が使用しているフレームワーク/ライブラリに依存します.
それで、我々が我々の製品を新しいプラットホームに適応させたいか、新しいツールを統合して、異なるlocalizableなファイル形式を利用するならば、何が起こりますか?あなたのファイルは使えませんか?いいえ、localazyあなたの背中を得た私たちはあなたのためのファイル形式をFormat Conversions 機能.
Localazy無料または有料でlocalizableファイルの変換ですか?
形式の変換はすべてのユーザーのために利用可能ですProfessional ティアアップ.
See the pricing page for options
これは、フォーマット、操作の数、または変換データのボリュームの制限を実行しない最初の単一の変換で支払うことになる.ワークフローを自動化し、ローカライズ可能なファイルを変換すると、あなたのdevの生活は簡単になります.🤩
📃 localizableファイルを異なる形式に変換するサンプルユースケース
機能を実証するために、我々は
YAML
ファイルを作成し、変換を行いますJSON
. これらは、変換のために利用可能な形式の様々な2つだけ例です変換できます:android
- アンドロイドに変換arb
- フラッタに変換するini
- に変換するini-multilingual
- 多言語対応のINIに変換するios-strings
- IOSのに変換します.弦ios-stringsdict
- IOSのに変換します.文字列json
- JSONに変換するjson-mozilla
- Mozillaに変換するjson-multilingual
- 多言語JSONに変換するyaml
- YAMLに変換yaml-multilingual
- 多言語対応YAMLに変換yaml-rails
- レールに変換するファイルを作る
作成するファイルには次の文字列が含まれています.
calendar:
one: "Calendar"
other: "Calendars"
field:
one: "Field"
other: "Fields"
hello_localazy: "Hello Localazy!"
ファイル名を指定しますen.yml
. それで、我々がlocalizableなファイルを持っているので、我々は何をしますか?ディレクトリ構造の作成
この例では、次のレイアウトでディレクトリ構造を作成します
.
├── locales
│ └── en.yml
├── converted
├── localazy.exe
└── localazy.json
The locales
フォルダーは、私たちが変換するファイルを維持する場所ですconverted
フォルダは、変換されたファイルを格納します.このすべては、我々の中で構成されなければならないでしょうlocalazy.json
ファイル.LocalAzyexeファイルはlocalazy cliです.別のOSを使用する場合は、ダウンロードして保存する必要はないかもしれません.
For more information about the CLI, check The Basics – Localazy.
localazyの設定を設定する
これを行うことで、我々は
localazy.json
以下の設定ファイル{
"writeKey": "your-write-key",
"readKey": "your-read-key",
"upload": {
"type": "yaml",
"files": "/locales/en.yml"
},
"conversion": {
"actions":
{
"type": "json",
"output": "converted/${lang}.json"
}
}
}
我々は、Aを加えませんでしたdownload
セクションへのlocalazy.json
設定ファイルは、単にファイル変換をしています.あなたが我々のCLIに精通しているならば、あなたは我々が使うということを知っています
writeKeay
and readKey
ファイルをアップロードしてダウンロードする.これらのキーが割り当てられるようにするにはcreate a new project LocalAzyで、変換のソースとして使用する形式を選択します.Remember that the Format Conversions feature is only available for users with the Professional tier and up, meaning that the following steps will not function if you are on the Free plan and the feature is locked. However, you can activate a 7-day trial of the Professional plan to try everything out.
転換
あなたのキー準備ができたら、ちょうどそれらを追加する
localazy.json
ファイルを作成し、文字列をアップロードして変換されたファイルをダウンロードします.ちょうど実行するlocalazy upload
- これは、すべての魔法が発生するサーバーに文字列をアップロードします.localazy download
- これは変換形式のファイルをダウンロードします.フォルダのレイアウトは次のようになります.
.
├── locales
│ └── en.yml
├── converted
| └── en.json
├── localazy.exe
└── localazy.json
ご覧のように、変換されたフォルダの中に、変換されたファイルがあります.このファイルは.json
拡張モジュールは次のようになります.{
"calendar": {
"one": "Calendar",
"other": "Calendars"
},
"field": {
"one": "Field",
"other": "Fields"
},
"hello_localazy": "Hello Localazy!"
}
📏 構造化キー平坦化
いくつかのケースでは、複数のレベルでローカライズ可能なファイルに遭遇する例えば、
JSON
我々がちょうど変えたファイル.私たちはいくつかの形式に同じレベルの構造を移すことができません.状況によっては、書式変換は、次のような複数のキーの平坦化オプションを提供します.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hello_localazy">"Hello Localazy!"</string>
<string name="calendar_one">"Calendar"</string>
<string name="calendar_other">"Calendars"</string>
<string name="field_one">"Field"</string>
<string name="field_other">"Fields"</string>
</resources>
平坦化を指定する場合は、以下を追加します."actions":
… other specifications …
{
"params": {
"flatten_keys": "dot"
}
}
すべてのオプションと仕様を念頭に置いてくださいあなたが変換している形式に依存しています.参照Format Conversions CLI documentation すべての利用可能なオプションについては、コンバージョンを構成するために使用することができます.
🔌 あなたは、複数のプロジェクトを持っていますか?接続プロジェクトをお試しください!
フォーマット変換はファイルの1 : 1変換に最適です.しかし、時々、あなたの製品は非常に類似しているが、同じでないファイルを含むことができる複数のサブプロジェクトから成ります.
この場合は、Connected Projects 機能は、独自のプロジェクト間のシームレスな翻訳共有を支援するために設計されているプロの計画に含まれています.
接続されたプロジェクトは、あなたのコンテンツを一度だけ翻訳し、Localazyに残りを処理させます.マルチプラットフォーム開発または同じテキストを共有する同様のアプリのポートフォリオに最適です.
したら、すべてを設定すると、LocalAzy同期を自動的に一致するテキストを承認することによって翻訳プロセスをスピードアップする必要がない余分な手順なしで同期を維持し、すべてのプロジェクトを1つの中央用語集にタップすることができます.
Read more about Connected Projects in the documentation
✔️ 結論
私たちはあなたがlocalizableファイル形式を変換する上で、この短いチュートリアルが好き願っています.ファイル変換があなたがあなたと戦っている何かであるならばCI/CD , を得るLocalazy Professional plan そして、あなたのdevの生活を自動ファイル形式の変換を容易にします.✌️
また、
Reference
この問題について(ローカライズファイルを異なる形式に変える方法?), 我々は、より多くの情報をここで見つけました https://dev.to/localazy/how-to-convert-localization-files-into-different-formats-5bilテキストは自由に共有またはコピーできます。ただし、このドキュメントのURLは参考URLとして残しておいてください。
Collection and Share based on the CC Protocol