技術英語 > I [have no intention of] finding out. / intention / intent
引用: Q-SQUARED (STAR TREK: THE NEXT GENERATION)
And I have no intention of finding out.
「見つけるつもりはない。」
intentionを動詞にした以下の言い方もできる。
I do not intend to find out.
関連して思い出したのは
「そんなつもりはなかったんだ」
I did not mean it.
この反対で
I mean it. (本気だよ)
I am serious.
ソースコードのコメントには「意図」を書くのがいいという。
intent というのを思い出したが、intent と intention の違いはalcによると
intentが計画的で強い意図を表し、硬い表現なのに対し、intentionは意図を表す一般的な言葉
learnersdictionaryによると
http://www.learnersdictionary.com/qa/intent-and-intention
Intention implies little more than what one has in mind to do or make happen:
...
However, intent suggests clear reasoning or great deliberateness and is used in more formal, legal, or official-sounding language:
Author And Source
この問題について(技術英語 > I [have no intention of] finding out. / intention / intent), 我々は、より多くの情報をここで見つけました https://qiita.com/7of9/items/c5d441d6d3cf9cd26e08著者帰属:元の著者の情報は、元のURLに含まれています。著作権は原作者に属する。
Content is automatically searched and collected through network algorithms . If there is a violation . Please contact us . We will adjust (correct author information ,or delete content ) as soon as possible .