技術英語 > a Thursday in mid-May
206 ワード
引用: 冠詞マスター教本 by 石井隆之さん
It was a Thursday in mid-May. (それは5月中旬のある木曜日のことでした)
...における不定冠詞は、「ある」と訳せ...
「技術英語」から外れる(「日常英語」である)が、気になったので憶えておく。
Author And Source
この問題について(技術英語 > a Thursday in mid-May), 我々は、より多くの情報をここで見つけました https://qiita.com/7of9/items/ac6e8c826c60db9c82e8著者帰属:元の著者の情報は、元のURLに含まれています。著作権は原作者に属する。
Content is automatically searched and collected through network algorithms . If there is a violation . Please contact us . We will adjust (correct author information ,or delete content ) as soon as possible .