技術英語 > that trail's the only clue / the only clue we have / the clue to Chakotay's whereabouts > that trail's the only clue we have to Chakotay's whereabouts


@ Start Trek Voyager > INITIATIONS

副長(Chakotay)失踪に関連してJaneway艦長が

that trail's the only clue we have to Chakotay's whereabouts

have toと見てしまいそうだが、上記を分解すると

that trail's the only clue
the only clue we have
the clue to Chakotay's whereabouts



whereabouts

〔人・物の〕行方、居場所、居所、所在、位置◆【用法】単数・複数扱い

単数 (whereabout)、複数(whereabouts)どちらでも使えるように見える。

複数の方が、色々な(場所の)可能性を含んでいるという感じがする。
どこかの文法書にそういうのが掲載されていたが忘れた。