技術英語 > My children [occupy a significant portion of my thoughts], now more than ever. / What do you have in mind? / That chair was very sturdy [, or so I thought].


@ Star Trek Voyager > ELOGIUM

子供を持つことについて迷っているNeelixがTuvokに相談して、Tuvokが言った言葉

being a father can have infinite rewards -- far more than would seem possible. My children occupy a significant portion of my thoughts, now more than ever.



関連して思い出したのは

What do you have in mind?
http://englishexpress.seesaa.net/article/113305465.html



関連して思い出しのは

, or so I thought
That chair was very sturdy, or so I thought.

"Or so I thought" means the previous phrase is wrong after a while of consideration. (or something similar)