技術英語 > almost [comparable] in value to the cleared forest > One hour of work in the morning is comparable to three hours of work in the evening (at night).
@ LOE > October 12, 2012
http://loe.org/shows/shows.html?programID=12-P13-00041
to make the standing forest at least almost comparable in value to the cleared forest
comparable to
《be ~》~と比較できる[可能である]
《be ~》~に相当[匹敵]する
「朝一時間の知的作業は、夜の三時間の作業に匹敵する」from 40歳からの勉強法 by 三輪裕範さん
上記を英訳してみると
The work in the morning is comparable to the work in the evening (at night).
One hour of work in the morning is comparable to three hours of work in the evening (at night).
上の英訳はまさに夜に英訳したもので、1時間や3時間の用語が抜けていた。失敗。下の訳は寝起き(今)英訳したもので、多少は良くなったと思われる。
in valueをつけるべきかは未消化。
Author And Source
この問題について(技術英語 > almost [comparable] in value to the cleared forest > One hour of work in the morning is comparable to three hours of work in the evening (at night).), 我々は、より多くの情報をここで見つけました https://qiita.com/7of9/items/63ffb093c54657cb8635著者帰属:元の著者の情報は、元のURLに含まれています。著作権は原作者に属する。
Content is automatically searched and collected through network algorithms . If there is a violation . Please contact us . We will adjust (correct author information ,or delete content ) as soon as possible .