技術英語 > Well my concern is that these stressors are [cumulative]. / as a result of these [cumulative] effects. / stick-to-itiveness
808 ワード
@ LOE > December 7, 2012
Well my concern is that these stressors are cumulative.
...
as a result of these cumulative effects.
大学生の時に読んだレイチェル・カーソンの沈黙の春。そこで恐ろしいcumulativeなものが紹介されていた。
コーディング関係でよく目にするのは
蓄積から連想して、1万時間訓練したらいいよというものもある
関係しそうなのは
stick-to-itiveness
先週、道を迷っている外国人の道案内をした。流暢な日本語を話すのだが、日本語を話すのは初めてだということだった。
日本のアニメが好きで8年間見ていると、日本語が分かるようになったそうだ。
Author And Source
この問題について(技術英語 > Well my concern is that these stressors are [cumulative]. / as a result of these [cumulative] effects. / stick-to-itiveness), 我々は、より多くの情報をここで見つけました https://qiita.com/7of9/items/03a4523d2e5068e0357f著者帰属:元の著者の情報は、元のURLに含まれています。著作権は原作者に属する。
Content is automatically searched and collected through network algorithms . If there is a violation . Please contact us . We will adjust (correct author information ,or delete content ) as soon as possible .