Redisの読み方がわからない
ずっと「レディス」と読んでいた
しかしながら先日職場で「レーディス」と呼ぶ人がいた。
気になったので調べた。
検索した
「レディース」というのも出てきた。
「レーディス」はない。
おおむね「レディス」のようだ。
しかしカタカナでは発音がわからない
いつも愛用しているWeblioには単語の登録自体がなくて不明。
「レディス」だとしても、アクセントが「レ」にあるのか「ディ」にあるのか気になる。
アクセントが「ディ」にあって、若干「レディース」に聞こえるかもしれない。
本家の動画を見た
本家redislab.com
おもっきし「レディス」やん。
本家以外
channel9
ここも「レディス」やね。
ところが
英語IPA変換ウェブツールみたいなものがあったので入れてみた。
redisと入れて変換してみると発音記号が...
riːˈdaɪz (イギリス英語)
rɛdiz (アメリカ英語)
となる。聞いてみると、若干動画の発音の方が短めだけど、それなりにあってる。
てっきり発音記号も[redis]だと思ったのに...。
わからんくなったやん
うーん、実は僕に聞き取れないだけで、nativeにとっては「レディズ」なのかもしれない。
ま、いっか。「レディス」もしかしたら「レディズ」ということで解決。
追記 (2018/04/10)
eytyetさんからコメントで本家のQandAの情報をいただきました。ありがとうございます!
赤のred[réd]が基本ですね。
なを、その後、ググってみたら、結構昔から外国でも疑問が出ていたこともわかりました。
https://groups.google.com/forum/#!topic/redis-db/MtwjZC5gCeE
https://www.quora.com/How-do-you-pronounce-Redis
https://www.howtopronounce.com/redis/
ここら辺は、若干リディスに聞こえる…。
Author And Source
この問題について(Redisの読み方がわからない), 我々は、より多くの情報をここで見つけました https://qiita.com/alfas/items/81f431e1bb0ef3c3838d著者帰属:元の著者の情報は、元のURLに含まれています。著作権は原作者に属する。
Content is automatically searched and collected through network algorithms . If there is a violation . Please contact us . We will adjust (correct author information ,or delete content ) as soon as possible .