sed 4.7(GNU sed 4.7)適当に和訳


sed 4.7(GNU sed.4.7)適当に和訳

GNU sed 4.7を適当訳しました。

プロジェクト

OmegaTをオフラインで使って訳出しました。
そのOmegaTプロジェクト含めて欲しい人は

翻訳環境

  • Ubuntu 18.04
  • OmegaT with JRE
  • Web上の翻訳サービス(Google翻訳など)

翻訳環境のセットアップ

  • githubからプロジェクトをcloneしてくる
  • OmegaTをインストールを適当なフォルダに展開
  • OmegaTのフォルダに入る
  • ./jre/bin/java -jar ./OmegaT.jar --no-team
  • OmegaTでcloneしたフォルダ指定

--no-team オプションを付けないと、何処かのSVNリポジトリに
勝手にプロジェクトを登録して管理しはじめます。
手元のフォルダ構成とかいじったのにナゼか元に戻ってるという
謎な現象は毎回起動時にこの勝手に作ったSVNプロジェクトを
チェックアウトしてくるからなのでした。

使い方

上記から辿っても、docs/sed.htmlファイルを直接持っていっても構いません。

著者

文書中を参照下さい。

ライセンス

文書をご覧ください。

参照先

GNU sed online manual page

HTML compressed (72K gzipped characters) - entirely on one web page.